Поиск в словарях
Искать во всех

Русско-французский словарь - глаз

 

Перевод с русского языка глаз на французский

глаз
м. 1) ?il m (pl yeux) черные глаза — des yeux noirs карие глаза — des yeux marron глаза разного цвета — des yeux vairons 2) мн. глаза (зрение) — vue f плохие глаза — vue basse, mauvaise vue хорошие глаза — bonne vue •• беречь пуще глаза — y tenir comme a la prunelle de ses yeux бить в глаза — sauter aux yeux в глаза — en face в глаза не видеть кого-либо, чего-либо — jamais vu qn, qch в чьих-либо глазах — aux yeux de qn встретиться глазами — rencontrer vt du regard глаз не казать (не появляться у кого-либо) разг. — ne pas montrer le nez chez qn глаза бы (мои) не смотрели, не глядели на..., глаза б (мои) не видели — puisse-je n'avoir jamais vu cela de mes yeux!, si seulement j'avais pu ne pas voir ca! глаза на лоб лезут разг. — ne pas en croire ses yeux глядеть в глаза смерти — regarder la mort en face глядеть на что-либо чужими глазами — voir qch avec les yeux d'autrui делать большие глаза, смотреть большими глазами разг. — faire de grands yeux для отвода глаз — pour donner le change дурной глаз — mauvais ?il за глаза (в отсутствие кого-либо) — en l'absence de qn, derriere le dos de qn за глаза довольно разг. — largement assez; plus qu'il n'en faut, plus que suffisant (с избытком) закрывать глаза на что-либо — fermer les yeux sur qch идти куда глаза глядят разг. — aller vi (e.) a l'aventure; aller ou me (te, etc.) portent mes (tes, etc.) pas измерить глазами — mesurer vt du regard иметь верный глаз — avoir le coup d'?il; avoir un compas dans l'?il (иметь хороший глазомер) купить что-либо за глаза — acheter qch sans demander a voir la marchandise лгать в глаза — mentir vi effrontement на глаз (приблизительно) — au juge; a vue de nez (fam) на глазах абс. — a vue d'?il на чьих-либо глазах — sous les yeux de qn насколько хватает глаз — aussi loin que porte le regard не в бровь, а (прямо) в глаз погов. — un coup frappe droit au but ¤y, ¤y«; en plein dans le mille (fam) не спускать глаз с кого-либо, с чего-либо — ne pas detacher les yeux (или son regard) de qn, de qch (любоваться); ne pas lacher de vue qn, qch (не выпускать из виду) невооруженным глазом — a l'?il nu ни в одном глазу (глазе) разг. — je ne vois pas (il ne voit pas, etc.) double опытный глаз — ?il exerce острый глаз, верный глаз — ?il sur (или juste) отвести глаза — detourner le regard (или les yeux) открыть кому-либо глаза на что-либо — ouvrir les yeux a qn sur qch, dessiller ¬ў- les yeux a qn очки не по глазам — les lunettes ne conviennent pas a ma (ta, etc.) vue ради прекрасных глаз разг. — pour les beaux yeux с глаз долой - из сердца вон погов. — loin des yeux, loin du c?ur с глазу на глаз — entre quatre yeux ь«Ї†°†«Єіу с закрытыми глазами — les yeux fermes с какими глазами я появлюсь, покажусь куда-либо разг. — comment pourrai-je regarder qn en face с пьяных глаз разг. — en etat d'ivresse сказать правду в глаза — dire a qn ses quatre verites сказать прямо в глаза — dire vt crument, dire carrement смеяться в глаза — rire au nez de qn смотреть на что-либо чьими-либо глазами — voir qch par les yeux de qn смотреть, глядеть во все глаза разг. — прибл. etre tout yeux тыкать в глаза разг. — mettre sous les yeux, fourrer sous le nez у страха глаза велики погов. — la peur grossit tout убирайся с глаз долой! — que je ne te voie plus; debarrasse-moi le plancher! (fam) хозяйский глаз — l'?il du maitre хоть глаз выколи — on n'y voit goutte; il fait noir comme dans un four я все глаза проглядел разг. — je me suis use les yeux a regarder я его никогда в глаза не видал — je ne l'ai jamais vu de ma vie
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  oeil ...
Краткий Русско-Французский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины